La Transformation par L’apprentissage des Langues

Chercher les Mots, Traverser les Cultures et Trouver la Force dans le Soi Biculturel

Auteurs-es

  • Meredith Stephens Tokoshima University

DOI :

https://doi.org/10.56105/cjsae.v32i2.5584

Résumé

Le bilinguisme n’était pas la norme dans notre tradition familiale, exception faite de lointains ancêtres qui parlaient le gaélique. Dans ma famille immédiate, mes parents étaient les seuls à étudier une autre langue : le latin. La première année que le japonais était offert dans mon école, dans les années 1970, j’étais encouragée par mes professeures et professeurs à essayer ce nouveau cours. Même si j’ai acquiescé sans trop y penser, cette décision a changé mon parcours de vie. Presqu’à contrecœur, j’ai étudié le japonais à l’école et à l’université, puis je me suis ensuite retrouvée au Japon, la langue m’ayant choisie plutôt que l’inverse. Je découvert des idées et des conversations que je n’aurais jamais eu en anglais, ainsi qu’un nouveau monde et un nouveau moi.

Téléchargements

Publié-e

2020-06-10

Comment citer

Stephens, M. (2020).  La Transformation par L’apprentissage des Langues: Chercher les Mots, Traverser les Cultures et Trouver la Force dans le Soi Biculturel. La Revue Canadienne Pour l’étude De l’éducation Des Adultes, 32(2), 63–76. https://doi.org/10.56105/cjsae.v32i2.5584